» » Руми. Рубайи Переводы Муртазали Дугричилов

Руми. Рубайи Переводы Муртазали Дугричилов

Нет, от затопленной печи душа не может быть согрета, —

Когда ты входишь в дверь мою, тогда и наступает лето;

Зима прошла, но холодок ещё подстерегает сердце.

Пообещав, ты не пришла. Бросает в дрожь меня: ну где ты?!


*   *   *


Яркий лал, океанского жемчуга ты чистота,

Хоть оставил ты нас, но остался твой след навсегда,

Поводырь наш духовный, поитель сердец,

Хоть и поздно пришёл ты, вернуться не поздно сюда.


*   *   *


Друг мой, гордость двух миров, погоди, не пробил час,

Не беги, как время, прочь, к вечности грядущей мчась.

Не спеши к её границе, ведь она недалеко,

И домой не торопись, погости ещё у нас!


*   *   *


Откуда у розы такой аромат? — Вобрала твой запах и цвет.

Откуда над нами такой звездопад? — А это извечный твой свет.

«Уже потемнело, в окно погляди» — ты мне говоришь. Я в ответ:

«Темнеет вокруг и мрачнеет мой взгляд, когда тебя рядышком нет».


*   *   *


Ты не должна мне сострадать, ты мне помочь не в силе,

Раз не спешишь меня обнять, хоть чувства не остыли.

Зачем ты бросила меня, сказав: «Зачем всё это?»

Тебе не больно вспоминать, как счастливы мы были?


*   *   *


Уходят другие, а ты, светоч глаз, останься со мною, останься!

В минуту печали, в последний мой час останься со мною, останься!

Улыбкой своею вино послади и кубок наполни до края.

В короне созвездий бесценный алмаз, останься со мною, останься...


*   *   *


Чем больше каюсь, тем на сердце тяжелей.

Убей меня скорее, пожалей —

Как локон твой, от боли извиваюсь.

Нет! Я с раскаяньем покончу сам скорей.


*   *   *


Клубы твоей пыли на головы златом легли,

Слепых и глухих, опьянив, за собой повели,

А кто в море святости смог погрузиться бесстрашно,

Очистился в благоухающей этой пыли.


*   *   *


Если я в Тебе нуждаюсь, значит, я и вправду Твой;

Оглянись, как горожане обсуждают нас с Тобой.

Даже если обойдёшься Ты со мной жестокосердно,

Ранишь в сердце — не посмею называть судьбу бедой.


*   *   *


Блеянье мира утихнет навеки, когда

Смерть, словно волк, задерёт беспощадно стада,

А гордецам, задиравшим носы без стыда,

Даст подзатыльников, чтобы от них — ни следа.


*   *   *


Тот, кто по Господу скучая, от неба не отводит глаз,

И тот, о ком мы скажем: «Боже, как ты такими создал нас?» —

Одно и то же носят имя, и это имя — Человек.

И, окликая так друг друга, мы ошибаемся подчас.



*   *   *


Красавица, открой лицо, тебя я нарисую,

Не то, обувшись, мы уйдём, зачем гостить впустую!

А может, заслужили мы сейчас по поцелую?

Иль награди меня, а я им поделюсь, ликуя.


*   *   *


Влюблённый, погибни — спасёшься от муки

И вечную жизнь обретёшь без разлуки.

Не можешь? — найди, где Живая Вода.

Твои причитанья — никчёмные звуки.


*   *   *


Не будь тебя, решил бы я в пещере прятать сердце? Нет!

Оно прозрело от тоски, явившейся ему во сне.

...Что в изобилии придёт, то будет после дешеветь;

Хоть множится моя печаль, она не упадёт в цене.


*   *   *


Не надо каяться, ты видишь, как я нарушил свой обет?

Желанья каяться у сердца влюблённого, пожалуй, нет.

Я каялся тысячекратно, пока раскаянье само

Ко мне кровавыми слезами не снизошло, устав от тщет.


*   *   *


Эй, Моисей наш, ты ушёл в Синай?

Устал от наших лиц и душ? Так знай:

Хоть избежал ты пламени Любви, —

В полымя угодил, шагнув за край.


*   *   *


Ночами с Твоего Лица пьёт небо молоко Луны,

Земля, испив Живой Воды, хмелеет, навевая сны

Всем, кто Твоей Живой Водой сотворены и вспоены.

Вселенная пьяна от нас, и мы пьяны и влюблены.


*   *   *


Я сжечь своё сердце готов в горниле безжалостной страсти, —

Как стрелы пронзают мишень, пускай в него целят напасти.

Любовь моя, если я чувств своих на тебя не растрачу,

Я сердце в крови утоплю, пускай оно рвётся на части.



*   *   *


Меджлис влюблённых чужд простых мирских забот.

Вино Любви тебя не свалит — вознесёт.

За знанием идут обычно в медресе,

А Истина сама влюблённого найдёт.


*   *   *


Я сердцем своим к твоему бы приник,

Оно для того и проснулось, чтоб вмиг

Помчаться к тебе, как зеркальный родник,

В котором пульсирует лунный твой лик.


*   *   *


Дорогой Истины идущий — будь он учёный, будь простак —

Со всеми равен, и неважно сородич он, или чужак, —

В мазхабе Истины беседы ведут на языке Любви;

Кааба — этих, тех — кумирня зовёт, как путеводный знак.


*   *   *


Когда мы вместе, Ты меня волнуешь каждый миг,

И если врозь покоя нет, я от него отвык.

Головоломка ещё та. Как быть, пока лекарств

От мыслей не изобрели? Где мысли — там тупик.


*   *   *


На Жизнь без Любви нам наложен запрет.

О, да! Без Тебя нам и жизни-то нет.

С Тобой разминувшийся — мёртворожденным,

Того не поняв, появился на свет.


*   *   *


Устал я от Тебя и зол? О нет!

Тебе другую предпочёл? О нет!

Когда в розарии с Тобой уединяемся порой

Боюсь ли я шипов и пчёл? О нет!


*   *   *


Чело небосвода украсить хочу Твоей недоступной любовью,

Жестокие руки Твои приложу я к сердцу, облитому кровью.

Где ноги Твои прикасались к Земле, там я побываю тайком,

Целуя глазами следы, предпочту молчанье своё славословью.


Популярные публикации

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Выходит с августа 2002 года. Периодичность - 6 раз в год.
Выходит с августа 2002 года.

Периодичность - 6 раз в год.

Учредитель:

Министерство печати и информации Республики Дагестан
367032, Республика Дагестан, г.Махачкала, пр.Насрутдинова, 1а

Адрес редакции:

367000, г. Махачкала, ул. Буйнакского, 4, 2-этаж.
Телефон: +7 (8722) 51-03-60
Главный редактор М.И. Алиев
Сообщество